INFORMATION
Bommen ved indkørslen er lukket fra kl. 22.30 – 07.00. I denne periode må der ikke køres på campingpladsen. Tilladt hastighed på campingpladsen max. 15 km/t.
Schranke an der Einfahrt ist von 22.30 – 07.00 Uhr geschlossen. In dieser Zeit darf auf dem Campingplatz nicht gefahren werden. Max. 15 km/h.
The gate at the entrance will be closed between 22.30 pm and 07.00 am. During this period, it is not allowed to drive on the camping site. The maximum speed is 15 km/h.
Din check-ud findes på din kvittering. På afrejsedagen skal der afregnes inden kl. 11.00, og pladsen skal forlades inden kl. 12.00. Såfremt senere afregning sker, tillægges ekstra overnatningsgebyr. Ønsker du at forlænge dit ophold, så henvend dig i receptionen.
Abreisedatum finden Sie auf dem Quittung. Am Abreisetag muss vor 11.00 Uhr bezahlt werden, und Sie müssen den Platz vor 12.00 Uhr verlassen. Wenden Sie sich an die Rezeption, wenn Sie Ihren Aufenthalt verlängern möchten.
Your check-out date is found on your receipt. On day of departure your account must be settled before 11.00 am and you must leave the site before 12.00 am. Please contact the reception if you wish to extend your stay.
Der skal være ro på pladsen fra kl. 23.00 – 07.00. Vis også nabo-hensyn om dagen.
Nachtruhe von 23.00 – 07.00 Uhr. Bitte auch tagsüber Rücksicht.
Quiet hours are between 23.00 pm and 07.00 am and please be considerate to your neighbours during the days as well.
Hunde skal føres i kort snor, og luftning skal foregå uden for campingpladsen.
Hunde sind an der Leine zu führen. Gassi gehen ist nur außerhalb des Campingplatz erlaubt.
Dogs must be kept on a leash and aired outside the camping site.
Opstilling af campingvogn og telt: Hold altid mindst 3 meter brandafstand til nærmeste brandbart ved nabo. Afstand fra skel: 1,5 m. Kontakt receptionen, hvis du er i tvivl.
Wohnwagen und Zelt aufstellen: 3 m Abstand zu brennbaren Material halten, 1,5 m von der Grenze.
Setting up caravan and tents: Keep 3 m distance to nearest flammable material. 1.5 m from the boundary.
Det er ikke tilladt at oplade elbil på enheden. Betalingsstander skal benyttes.
Das Laden von Elektroautos ist an der Anlage nicht gestattet. Es müssen Zahlständer genutzt werden.
Charging electric cars on the unit is not permitted. Payment terminals must be used.
Gæster: Alle gæster skal henvende sig i receptionen inden besøg.
Gäste: Alle Gäste müssen an der Rezeption vorbeikommen.
Guests: All guests must come by reception before entering.
Kerteminde Camping: +45 65 32 19 71
Læge / Arzt: +45 65 32 10 48
Medical Emergency: +45 70 11 07 07
Nr.
Teltplads / Tent pitch (GB)
Nr.
Lille standardplads / Small pitch (GB)
Nr.
Standardplads / Ordinary pitch (GB)
Nr.
Stor standardplads / Large pitch (GB)
Nr.
Hytter / Cabin (GB)
Vandpost / Water (GB)
Brandpost / Fire hydrant (GB)
Hjertestarter / SOS (GB)
Affaldscontainer / Waste container (GB)
Spildevand / Sewage (GB)